I'm not a student of Latin, but in the course of this effort, I needed to learn a few security-related terms that I came across. I'll present them here in case some of you have the same problem
Latin to English
catena : chain, fetters.
cera : wax writing tablet or wax seal
claudo (clausus) : to confine, shut up, close, blockade, besiege.
claustrum : lock,bolt, bar, prison, den, pen, enclosure /
cloister.
clavis : door
key
clavis adultera: false or skeleton key
cardo : door hinge
crumena : purse
exaro : to write on waxen tablets
fores : door
janua : door
obfirmo: to bolt, lock, fasten, bar
ostium: house entrance, doorway and door
pileus: a close-fitting felt skull cap worn by artisans
pyxis : small casket or jewelry box
sacculus : purse, small bag, sack, money bag
sera: movable bar or bolt
sera pensilis: padlock
tabella, tabula : writing tablet
English to Latin
box: arca archa
brass: orichalcum
bronze: pyropus
casket: pyus, pyxidis
chain: catena
chest: scrinium, arca archa, armarium
door: ianua, ostium
fetter: vinculum
gate: porta
handcuff: manica
handle: tracto, contrecto, capulus
hinge: cardo
iron: ferrum, chalybs
key: claustrum
lead: plumbum
lock: obfirmo
manacle: curo, moderor, tractore, ago, procura, egi, actum
ring: orbis
seal: signum, sigillum
security: obses, obsidis, cautela
silver: argentum